Das Phantom Der Oper

すてきなドイツ版♪

ついに映画版オペラ座吹き替え版に手を出してしまいました。
良いと評判のドイツ語吹き替え版サントラです。HMVで注文、3日で届きました。とりあえずまだ前半しか聴いてませんが、なかなか良いです!ファントム吹き替えのUweさんの声が素敵。オリジナルのバトラーより安心して聴けます。(特にミュージックオブザナイト)高音から低音、ささやき声まで、うっとりです。クリスの声はオリジナルよりかわいらしいアニメっぽい声。歌唱力はばっちりみたい。ラウルは…ふつう。
私はドイツ語全く分からないので何言ってるのかさっぱりです。英語の歌詞はだいぶ頭に入ってるから、なんと言うか「日本の歌をハングルで歌ってる」のを聴くときのような微妙な違和感。


スィンクオブミー♪ が
ティンカーミィ♪
これはまだ聞き取れるけど、「ざーふぁーんとむおぶおぺらいずぜぁー」が何だかヒヤリング不能な言葉になっててびっくり。ドイツ語の歌詞カードがついてたのでちょっとづつ勉強してみます。そもそも「Das Phantom Der Oper」すら読めない。
ブックレットはドイツ語歌詞+日本版と同じような写真ページつき。オケは映画オリジナルと同じだけど、日本版のほうが音質はだいぶ良かったです。